Beiträge der Kategorie „Übersetzen“
Bücherliebe, ein paar Zahlen und ein Tipp
In diesem Beitrag verrate ich Dir, wie lange es dauert, ein Buch zu schreiben und wie viel Autor*innen daran verdienen. Außerdem erfährst Du mehr über den Autorenwelt-Shop und wie Du beim Kauf Deines nächsten Buchs oder nach dem Lesen Deinen Lieblingsautor*innen ganz leicht eine zusätzliche Freude machen kannst.
Vom Überarbeiten und was der Borretsch damit zu tun hat
Überarbeiten ist für mich wie das Polieren eines Rohdiamanten - es gibt dem Text den letzten Schliff und lässt ihn funkeln. Hier sind meine 4 Lieblingstipps und was der Borretsch damit zu tun hat ...
Übersetzung und Adaption – worauf es ankommt
Wortspiele und Metaphern – von den Schwierigkeiten der Adaption. Worauf kommt es bei der Übersetzung an?
Über das Übersetzen von Liebesromanen – 3 Dinge, auf die es ankommt
Über die Herausforderungen beim Übersetzen. Unterschiedliche Genres und doch gibt es einige Grundsätze, die bei allen zu beachten sind. Ob Liebesroman, Krimi oder Fantasy - worauf kommt es beim Übersetzen an?
Falsch übersetzt? Warum Buchtitel vom Original abweichen
Hast du Dir auch schon mal gedacht, dass der übersetzte Buch- oder Filmtitel aber so gar nichts mit dem Originaltitel zu tun hat? Dafür gibt es mehrere Gründe und die verrate ich Dir im Beitrag. Meist liegt es nicht an der Übersetzung ...